看板 SET 關於我們 聯絡資訊
真的要給把《世間情》翻成《Ordinary Love》的人十個讚XDD 瞬間讓我以為在看什麼小清新影集.... 好啦~應該說當AE出現這個本土劇美版標題時, 當下就想到這首,U2今年入圍各大音樂獎,專門為曼德拉而寫的歌! 這首歌是寫來指種族和平, 然而不也是切合所有天賦權利,卻被剝奪或歧視的族群。 在即將大戰的這星期XDDD 獻給泣版的版友,大家可以冷靜和平不中風的渡過www (也獻給所有正在打仗!?的演員、編劇、劇組們) Ordinary Love -- U2 http://www.youtube.com/watch?v=XC3ahd6Di3M
The sea wants to kiss the golden shore 大海親吻著金黃海岸 The sunlight warms your skin 陽光溫暖著你的肌膚 All the beauty that's been lost before wants to find us again 曾經遺失的美好正要我們重新尋回它 I can't fight you any more, it's you I'm fighting for 再也無法和你爭吵,因為我想保護的對象是你 The sea throws rock together but time leaves us polished stones 世間衝突不斷,時間卻打滑彼此讓我們互相包容 We can't fall any further 無法更向前邁進 If we can't feel ordinary love 如果我們感受不到那平凡的愛 And we can't reach any higher 無法更向上攀升 If we can't deal with ordinary love 如果我們無法照應那普通的愛 Birds fly high in the summer sky and rest on the breeze 鳥兒在夏空中翱翔,在微風中休憩 The same wind will take care of you and I 同樣的風也會照顧你和我 We'll build our house in the trees 而我們將能安心地建築自己的家園 Your heart is on my sleeve 你的心於我之中 Did you put it there with a magic marker? 難道你用魔法印記將它烙印在那? For years I would believe that the world couldn't wash it away 經年來我始終相信那是這世界裡無法抹去的東西 'Cause we can't fall any further 因為無法更向前邁進 If we can't feel ordinary love 如果我們感受不到那平凡的愛 And we can't reach any higher 無法更向上攀升 If we can't deal with ordinary love 如果我們無法照應那普通的愛 Are we tough enough for ordinary love? 我們是否夠堅強去捍衛世間情? We can't fall any further 無法更向前邁進 If we can't feel ordinary love 如果我們感受不到那平凡的愛 And we can't reach any higher 無法更向上攀升 If we can't deal with ordinary love 如果我們無法照應那普通的愛 (x2) 非專業的我流翻譯,如有誤差請手下留情鞭小力點o(><;)o o -- -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 111.184.43.46
zhickun:昨天奧斯卡聽這首歌時一直想到瑤婷XDD 03/04 19:39
oti60431:這首歌好適合XD 03/04 19:44
jebbs:翻得很棒阿!! 03/04 20:25
imacat:奧登樂利辣 嗎? :p 03/04 21:31
Cerulean1220:推U2出!最愛的一首是with or without you 03/04 23:04
pinrulee:看到預告曉婷推車的時候說 "你這忘恩負義的人"感覺像是 03/04 23:08
pinrulee:情殺?? 03/04 23:08
angelcake:讚!喜歡這首歌,你的翻譯。致曼德拉! 03/05 00:04