推 pusufu:可以去Marvel板爬文 那邊有很多美漫資訊07/23 03:48
→ beckseaton:樓上那是飄版......是SuperHeroes07/23 03:53
→ aa25019459:樓上誤導/請到SuperHeroes07/23 03:53
→ pusufu:..記錯板名...囧07/23 03:54
推 hydra6716:大半夜害別人去飄板XDDD07/23 04:00
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 114.36.248.166
推 ooic:推! 04/12 15:45
推 biglafu:第十一個:超級英雄版就是Marvel板嗎? 04/12 15:46
→ qn123456:XDDDDDDD 04/12 15:47
推 CrazyLord:沒錯 就是Marvel版 (喂 04/12 15:50
推 zcatin291240:推Q5和Q6 04/12 15:51
推 alwaysstrong:推天道盟! 04/12 15:53
推 love104:推~整理清楚、天道盟 跟 簽名檔XDD 04/12 16:06
推 Usavich:推天道盟跟簽名檔 好好笑XDDDD 04/12 16:07
推 gametv:天道盟XDDDDD 04/12 16:08
→ Usavich:樓上(握手 XDDD 04/12 16:08
噓 Whitan:什麼天道盟,去查字典吧~ 04/12 16:14
http://www.diffen.com/difference/Avenge_vs_Revenge
The two words were formerly interchangeable, but have been differentiated
until they now convey widely diverse ideas. Avenge is now restricted to
inflicting punishment as an act of retributive justice or as a vindication
of propriety: to avenge a murder by bringing the criminal to trial
→ Whitan:隊名叫拓荒者就一定要拓荒?復仇者就只是個臨時想到的隊名. 04/12 16:15
→ Whitan:Avenger根本沒有什麼替天行道的含意。 04/12 16:16
推 godgan:樓上好強喔,超懂的,大家快來看,這裡有個人超強啦啦啦啦>//< 04/12 16:17
→ Whitan:Avenger: a person who takes revenge 採取報復行動之人 04/12 16:17
→ Whitan:文馨字典的解釋。牛津字典:revenge和avenge是同義字 04/12 16:19
推 tewrqazbn:推整理 04/12 16:22
推 winnietslock:這篇有上色變得好清楚 04/12 16:24
推 yijanmou:難道我多益滿分也要說嘴嗎(誤) 04/12 16:28
推 snbftmb:噓樓上,人家就說得很清楚。這是翻譯問題了 04/12 16:29
推 cvn65: 請問一下跨社的作品主題是? 04/12 16:30
最著名的應該是JLA/Avengers,還有Amalgam Comics有出版兩社角色融合的漫畫。
推 hgf125:DC側的好像比較威?? 04/12 16:32
推 apman:GOOD~~感謝整理 04/12 16:32
→ Whitan:替天行道者 或 制裁者 的英文是 Punisher 而不是 Avenger 04/12 16:33
→ rzx135:原本中譯打算用反擊者,但是又差太多,所以繼續用原本的復 04/12 16:39
→ rzx135:仇者,而創隊只是不想加入神盾,並且反擊那些壞人 04/12 16:40
推 Usavich:inflict harm in return for (an injury or wrong) 04/12 16:42
推 pttnowash:更 我多益1000分也要拿來講嗎? avenger明明就 [av人] 04/12 16:45
推 c5170439:每次看到人推civil war都不知道該說甚麼 好像marvel幾十 04/12 16:49
→ c5170439:年歷史只畫出個內戰似的.. 04/12 16:49
→ rzx135:我只想看哈爾入魔打蝙蝠俠 04/12 16:50
推 jzn:推天道盟 XD 04/12 17:02
推 busters0:推 04/12 17:06
→ calmdownplz:受日漫薰陶的人,會比較難想像美漫同一個角色到處跑 04/12 17:15
→ calmdownplz:的情形,不僅故事可以換個方式說,角色也可以混在一起 04/12 17:15
→ attdave:推天道盟XDD 04/12 17:16
推 jerrysu74:原P0可以說是MARVEL達人! 04/12 17:16
→ calmdownplz:日漫是作者導向,所以鳥山明可以把機器娃娃跟孫悟空畫 04/12 17:17
→ calmdownplz:在一起,換成美漫就是出版社導向,同個出版社的想怎 04/12 17:18
→ calmdownplz:麼搞就怎麼搞 04/12 17:18
推 windshan:內行 04/12 17:21
推 SilentBob:Whitan阿不超會 04/12 17:23
推 clear000:青蜂俠呢'????????? 04/12 17:33
推 Whitan:我只能說語言是會隨時代演進的,avenge的原意和revenge相通 04/12 17:33
→ Whitan:大多數的英文字典也都將兩字納為同義字詞。也無替天行道意 04/12 17:34
→ Whitan:義。不過上述網站卻說avenge有punishment含意,顯然是近代 04/12 17:35
→ Whitan:的衍生含意。很多英文母語者在使用上亦不會區分得如此細。 04/12 17:37
推 NANJO1569:推~~~超級專業的!!The Avengers達人!^^ 04/12 17:37
→ Whitan:復仇者1963年就出刊第一集。難保這個網站的新含義解釋不是 04/12 17:38
→ Whitan:受到復仇者聯盟漫畫的影響,而產生出來的新解釋。 04/12 17:39
→ Whitan:就跟你五十年前講Notebook,意思只有筆記本而不是手提電腦. 04/12 17:43
→ Whitan:1963年你講apple(蘋果),人們會認為是水果而不是電腦公司 04/12 17:48
→ whitefacex:這麼多意見是不會自己發一篇.. 04/12 17:50
推 eeqqww112233:推推推 04/12 17:54
→ Broli:認同Whitan板友用推文闡述 沒必要為一字發和電影不相關的文 04/12 17:58
推 sboy1111:Ans:這個問題就牽涉到語言文化的差異與翻譯的極限了 04/12 17:59
→ sboy1111:你推文的跟文中寫的有什麼不同? 04/12 17:59
推 REDBLUEr:REDBLUEr [情報] 十個《正義聯盟》常見的疑問與解答 04/12 18:01
→ REDBLUEr:我很想趕快能寫這篇....... 04/12 18:01
推 find:推! 04/12 18:11
推 peter70433: 04/12 18:12
推 Wolfen:別讓我看一堆跟電影完全無關的推文-_- 出門左轉英文板 04/12 18:48
推 aclock:Q12:宇宙魔方跟火種源哪個比較強? 04/12 18:49
推 iamwind7954:DC的英雄對沒看美漫的人來說還真的不太有印象.... 04/12 18:51
推 Loverukawa:DC的英雄知名度更高吧?= =超人、蝙蝠俠...全世界知名 04/12 18:54
→ iamwind7954:也就只有那兩個-.-a 04/12 18:56
推 REDBLUEr:正義聯盟角色電影早就有了 ... 超人/蝙蝠俠... 04/12 19:14
→ REDBLUEr:復仇者聯盟也是非主流的蜘蛛人比較紅而已 04/12 19:15
→ REDBLUEr:美國隊長倒是有很久以前的舊版電影出現過 04/12 19:16
推 dspswen:好精彩! 04/12 19:36
推 mipeach:刀鋒戰士也是 超級英雄喔 04/12 20:24
推 Asucks:推這篇 04/12 20:27
推 QQ5566:推文壞了一篇好文 04/12 20:29
推 whph: 04/12 20:34
推 LoveNote:原PO別介意這就是網路,明明熱心或是純分享,但就是會有 04/12 20:35
→ LoveNote:一些人用你完全想像的觀念解讀 04/12 20:36
推 band0912:用心給推 04/12 20:48
推 askey:幫推...用噓的比較高尚嗎? 04/12 21:02
推 Hijikata:推 不過我不信第四個是常見問題 根本沒什麼人知道蟻男 04/12 21:04
→ Hijikata:跟蜂女阿! 04/12 21:04
→ qn123456:不算進去就不能湊成十個啦XDDDDDD 04/12 21:13
推 alljerry04:你最後一個可以寫為什麼會把隊長和土尼湊成對阿>< 04/12 21:36
→ qn123456:簡答:因為他們是官方配對(咦) 04/12 21:42
推 realmiddle:大推「天道萌」 04/12 21:54
推 NANJO1569:哈哈哈~~推「天道萌」裡面的男角都很萌!XDDD 04/12 21:58
推 sboy1111:以前不知道的時候DC就蝙蝠俠,閃電俠,超人 04/12 22:37
→ sboy1111:M的就是特異功能組,蜘蛛人 04/12 22:38
→ sboy1111:我小時候沒看美漫,反而覺得盾牌男跟公事包男很怪XD 04/12 22:38
→ sboy1111:長大一點,SS有出美國英雄VS快打,也都不喜歡選X之外的角色 04/12 22:40
推 sizumaru:大推 04/12 23:12
推 goo1227:推~簡易又詳細的入門 至於復仇者是啥意思...算了啦>< 04/13 00:34
推 devin0329:專業耶 qn耶 不推嗎 04/13 01:30
推 cucu1126:電影裡,東尼會跟你說叫復仇者(Avenger)的由來,看電影吧 04/13 01:53
推 nanocing:Stan Lee一定會出現的! 04/13 02:41
推 coolcate:推補充說明! 04/13 07:39
推 BatmanII:大推 04/13 08:34
推 SnakeO:大推!!!請問這篇可以借我轉貼嗎 ^^? 04/13 09:27
推 capricee:太詳細了!推! 04/13 11:28
→ qn123456:有註明出處就可以了,歡迎轉錄! 04/13 13:04
推 myhulan:受益良多 推 04/13 13:35
※ 編輯: qn123456 來自: 114.36.243.2 (04/13 14:04)
推 Raist:我想推天道盟 XDDDD 04/13 20:48
推 poshboy:專業! 04/14 17:19
推 CMC677:惡靈戰警應該會是第一個回歸的英雄 04/14 23:02
推 ayahuang:樓上是隱藏式笑點XD 04/16 19:21
※ 編輯: qn123456 來自: 114.36.242.147 (04/24 01:42)
噓 Queenslander:天道盟 你把魚肉鄉民的黑道套用在英雄聯盟 好笑嗎? 04/25 15:25
推 auogs:借轉貼 會貼出處 感謝專業及分享 04/26 13:30
推 elwyn:天道盟真的害我笑翻了XDDDDDDDDDD 05/08 02:53
推 CN091118:PUSH 08/26 23:02
→ rucarl: 轉眼間,內戰在2016也要上映了,漫威的手腳真快 11/30 17:35
推 Fidi: 這篇的四年後,內戰真的要上了! 03/11 03:10
→ Fidi: 連某個角色在雙方公司的合作下也上了!! 03/11 03:11
推 starryshine: 朝聖推,Civil War真的要出了 03/18 16:46
推 aries406: 朝聖推Q10!! 2016 Civil war 03/19 23:08
推 frankfgt: 2016朝聖推 05/23 00:08
→ distellable : 前面朝聖的是在笑原PO反指標嗎? 04/02 23:40