看板 movie 關於我們 聯絡資訊
第一個地方是 Maverick和學員們 開學第一天開始狗鬥 測試他們實力階段 那時HANGMAN尚未和教官交手 他卻在休息室說了一句 : 「那個老傢伙 太臭屁了」 不知是翻譯有誤還是漏掉什麼情境 記得當時Maverick也沒臭HANGMAN 為什麼會讓他講那句話 還是兩個自大的人彼此看不爽? 第二  資深Top Gun教官痛電新進學員  一二集都有類似情況 主角在第一集心高氣傲 卻也被Viper電過 Ice也被Viper電過 現實中會有這種情況產生嗎? 年輕學員目視敏銳、手速快、反應佳  心肺能力、身體素質相對來說都會比中老年人好一些 而且都是各地挑選出來的菁英 不是剛畢業學飛的菜鳥 老人可能唯一贏的就是飛行時數和經驗判斷了 要打贏年輕人有這麼簡單嗎? 第三  本集Maverick又用F-14揍下兩架第五代戰機 偉哉~ 3架米格機(Mig-28) 2架第五代戰機(Su-57) 生涯一共擊落5架敵機 還全部用F-14這種老戰機辦到的 經查F-14首飛於1970年 是包括F-15、F-16、F-18在內的三代半-四代戰機裡面最年長的 可是他日後履歷上怎麼寫?  這種偷來的 非編制內的敵方戰機 創下的擊殺數會獲得軍方承認嗎? 另外有意思的一點是 開頭的Rear Admiral說主角是40年來唯一擊落三架敵機的飛行員 豈不代表他除了年輕時陪Ice Man一起打過那場2對6的空戰  這30幾年來只執行炸射和協防之類任務?  再也沒擊落任何軍機 這表示他開F-18擊殺數是0 還輸給HANGMAN -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 27.247.11.82 (臺灣) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/movie/M.1654509186.A.754.html
ads58791 : 一對二還不臭屁嗎? 06/06 17:57
哈哈
chrisjeremy : 因為美國還有空軍會搶生意阿 波灣戰爭有擊墜數的只 06/06 18:01
chrisjeremy : 有空軍 海軍出場時已經沒敵機可打了 06/06 18:02
  有道理!
scuderia : 因為很少交戰啊,1986片頭就說他是極少數遇到米格的 06/06 18:03
chrisjeremy : 更何況沒有國家想跟美國空戰 穩死的 不如把飛機保存 06/06 18:03
chrisjeremy : 起來 也許還有機會使用 06/06 18:04
toyamaK52 : 1.你當成ice和Mac的兒子就懂了(咦 06/06 18:09
toyamaK52 : 2.老玩家的套路棋譜不是新人能追上的 06/06 18:09
toyamaK52 : 現役的sako knee ET等等都是上了年紀的 06/06 18:10
ghostl40809 : 實戰跟模擬差很多阿 隔壁某個說帶鐵手套敢跟藏敖打 06/06 18:11
toyamaK52 : 3.你是要海軍去搶空軍飯碗喔 06/06 18:11
rebuildModel: 2. 看看男子網壇那幾個老人,不簡單,但總是會有的 06/06 18:11
  聽你這樣一分析 突然覺得很有道理 也許現在的網壇比電影更誇張 納達爾原來是Big 3裡面大滿貫最少的 現在竟然變第1了 !
ghostl40809 : 跟你差不多同時代的記得吧 講是很會講真遇到 06/06 18:12
ghostl40809 : 還不是請謝謝對不起 06/06 18:12
toyamaK52 : (就連梅原幹掉的老王都還是現役 06/06 18:13
※ 編輯: NuCat (27.247.11.82 臺灣), 06/06/2022 18:15:57
embeth0925 : 海軍飛行員遇到米格機會少之又少還擊墜兩架,依照 06/06 18:18
embeth0925 : 海空互看不順眼的狀況,他是很有臭屁的本錢 06/06 18:18
其實是三架 兄弟 ※ 編輯: NuCat (27.247.11.82 臺灣), 06/06/2022 18:18:51
embeth0925 : 還有後面和Penny 的對話來看,老獨都是拿到很可怕 06/06 18:19
embeth0925 : 的戰績才能讓他繼續飛(冰人的幫助是其一但戰功才 06/06 18:19
embeth0925 : 是最重要的) 06/06 18:19
embeth0925 : 哪有黑到不行還可以繼續拿獎章的 06/06 18:20
NaaL : Hangman說的那句是“This guy needs an ego check. 06/06 18:26
NaaL : ” 那時候他們從無線電就聽到Maverick在dogfight演 06/06 18:26
NaaL : 練中痛宰學員還嘲弄他們一番的對話 06/06 18:26
感謝 看得真仔細 XD 請問這句話用中文怎麼翻譯比較符合原意 ※ 編輯: NuCat (27.247.11.82 臺灣), 06/06/2022 18:28:10
PONANZA : 我比較好奇他現役到底摔掉幾架戰機 06/06 18:40
目前已知F-14、F-18、一架超高音速實驗機 一共三架 另有一架F-18被操到可能壞掉 ※ 編輯: NuCat (27.247.11.82 臺灣), 06/06/2022 19:14:42
airflow : 都摔公家的,自己那架P51捨不得摔 06/06 19:25
哈哈哈哈 有點內味 ※ 編輯: NuCat (27.247.11.82 臺灣), 06/06/2022 19:30:17
cloud50266 : F-14是最早的第四代戰機,更不用說它之後的F-16、F- 06/06 19:40
cloud50266 : 15和F-18了 06/06 19:40
我看過有人說三代、有人說三代半、有人說四代的 我也不知哪一方是正確的 可能各自定義的標準不同 ※ 編輯: NuCat (27.247.11.82 臺灣), 06/06/2022 19:43:12
xBox1Pro : 2你就想成是主角威能就好了。以賽車來說,駕駛老到 06/06 19:56
xBox1Pro : 一個程度就真的只能退出了 06/06 19:56
xBox1Pro : 反而該慶幸沒有把獨行俠演成中年風光不在的老人 06/06 19:57
xBox1Pro : 雖然不真實,但這才是觀眾這真正想看的 06/06 19:57
有道理
EVA01TEST : 同意樓上,看看路克跟歐比王…. 06/07 03:41
Motor : 同意樓樓上,看看牛奶和偷肉 06/07 10:30
newgunden : 你把海軍神盾艦放哪裡? 06/07 10:39
iluvolsen : 太臭屁了已經很符合原文了,逐字直翻反而聽起來很奇 06/09 18:54
※ 編輯: NuCat (27.242.195.186 臺灣), 06/30/2022 20:54:51